Книги Ветхого Завета в переводе П А Юнгерова Том 2 Пророк Даниил Малые пророки артикул 6224b.
Книги Ветхого Завета в переводе П А Юнгерова Том 2 Пророк Даниил Малые пророки артикул 6224b.

Переводчик: Павел Юнгеров Во втором томе русскому читателю предлагается библейский текст Книг пророка Даниила и двенадцати малых пророков, усвоенный православным святоотеческим огьиь и литургическим преданием Необходимо особо отметить, что перевод Юнгерова сделан не с еврейского текста (масоретской редакции), положенного в основу русского синодального перевода, а с греческого древнейшего (III в до Рождества Христова) перевода "семидесяти толковников" (Септуагинта, LXX), с учетом церковнославянской Библии Нужно сказать, что автор представлял свой перевод в первую очередь как пособие к пониманию церковнославянского Ветхого Завета, который, как известно, был переведен не с еврейского, а с греческого текста Одновременно со своими переводами Юнгеров проводил текстологическую и экзегетическую работу В данном издании русский перевод библейских текстов сопровождается церковнославянским - так, как это было задумано самим автором, но не было осуществлено при дореволюционной публикации из-за технических трудностей С другой стороны, многочисленные примечания помогают уяснить разницу между греческим и церковнославянским текстами Книга включает в себя, в частности, следующие разделы: "Введение в книгу пророка Даниила" (П А Юнгеров) (1912 г )", "Книга пророка Даниила (14 глав)", "Введение в книги 12 малых пророков (П А Юнгеров) (1913 г )", "Книга пророка Осии (14 глав)", "Книга пророка Иоиля (3 главы)", "Книга пророка Амоса (9 глав)", "Книга пророка Авдия (1 глава)", "Книга пророка Ионы (4 главы)", "Книга пророка Михея (7 глав)", "Книга пророка Наума (3 главы)", "Книга пророка Аввакума (3 главы)", "Книга пророка Софонии (3 главы)", "Книга пророка Аггея (2 главы)", "Книга пророка Захарии (14 глав)", "Книга пророка Малахии (4 главы)" Для широкого круга читателей, изучающих Священное Писание Для священнослужителей и прихожан православных храмов Для специалистов, занимающихся исследованиями в области библеистики (библейской исагогики и экзегетики), гебраистики, библейской археологии, для всех тех, кто подготавливает к изданию тексты Священного Писания на русском языке, для переводчиков, филологов, историков, культурологов, религиоведов Для филологов, изучающих древнегреческий и церковнославянские языки, историю этих языков, лингвистические особенности перевода "семидесяти толковников", а также иные литературные памятники на этих языках Для изучающих русскую литературу XIX-начала XX вв Для исследователей истории Русской Церкви XIX-XX веков, жизни и творчества профессора П А Юнгерова, для исследователей отдельных аспектов общей церковной истории, истории издания и изучения текстов Священного Писания в России Издание может быть использовано в качестве важного учебного пособия и научного материала для преподавателей, воспитанников и студентов духовных учебных заведений, для студентов и аспирантов богословских вузов и факультетов.  AlexandИздательство: Издательский Совет Русской Православной Церкви, 2000 г Твердый переплет, 296 стр ISBN 5-94625-147-3 Формат: 70x100/16 (~167x236 мм).